 |
Каким бы ни был ваш бизнес, все его особенности будут приняты во внимание при переводе вашего сайта на любой иностранный язык.
С открытием сайта вы немедленно оказываетесь на международном рынке, присутствие на котором предполагает перевод на другие языки.
Помогите иностранным фирмам и потребителям найти информацию о вас. Ведите международный бизнес - это не привилегия «олигархов». CEObytes.ru предоставит все необходимые для этого услуги. Мы не только выполним перевод предоставленного вами текста, но обеспечим работу вашего сайта на любом иностранном языке с учетом всех культурных особенностей ваших действительных и потенциальных партнеров и покупателей за границей.
Вы можете заказать любой пакет переводческих услуг
Полный перевод вашего сайта с любого и на любой официальный язык, включая текст, графику, код;
Локализация программного обеспечения;
Перевод документов любого формата, включая электронную почту, Word, HTML, PDF, PowerPoint, Quark XPress, ESP;
Перевод катологов, рекламы;
Деловая переписка;
Регистрация сайта в иноязычных поисковых машинах и каталогах;
Специальное решение для управления содержанием сайта, поддерживающее наограниченное количество языков.
Переводчики и редакторы CEObytes.ru всегда дадут рекомендацию о необходимых изменениях в структуре и представлении информации, её адаптации с учетом иностранной аудитории, присущих данной стране особенностей культуры и восприятия.
Перевод сайта указывает на ваше внимание к иностранным рынкам
Маркетинг ведется только на родном языке клиента
Сотрудничество с CEObytes.ru означает, что вы получаете
Высококачественный и эффективный перевод
Низкие цены
Перевод в срок
Конфиденциальность
Переводчики CEObytes.ru
Далек день, когда машинный перевод приблизится к переводу, сделанному человеком, не говоря о выполненном профессиональным переводчиком. В CEObytes.ru работают дипломированные переводчики и лингвисты, прошедшие стажировку в странах изучаемого ими языка. В качестве редакторов привлекаются носители языка: переводчики и специалисты соответствующей области.
Стратегия перевода от CEObytes.ru
Профессиональный перевод. На этом этапе возможно привлечение специалиста в конкретной области знания для корректного перевода профессиональной терминологии;
Редактирование с привлечением эксперта - специалиста в данной области;
Создание стиля документа, форматирование - для приближения к первоначальному документу;
Редактирование носителем языка. Только редактор, для которого язык документа является родным может гарантировать точность восприятия вашего материала иноязычной аудиторией;
Окончательная редакторская правка.
Заказ перевода
Вы высылаете запрос о стоимости перевода (translation@ceobytes.ru).
В запросе
a. Укажите языки, на которые вы хотите перевести свой сайт или любые другие документы;
b. Укажите адрес вашего сайта, перевод которого вы хотите осуществить, или
c. Прикрепите к письму файл, содержащий нуждающиеся в переводе документы;
d. Укажите срок, к которому перевод должен быть готов.
В течение 24 часов вы получите подробный ответ с указанием стоимости работ.
50% предоплата.
После подтверждения вами заказа переводчики приступают к работе немедленно.
Мы высылаем вам выдержки из перевода, части документа - на ваше усмотрение.
Окончательный расчет после вашего подтверждения о том, что вы удовлетворены качеством перевода.
|